Experiencia de entrevista de TCS | Conjunto 8 (en el campus)

En primer lugar, fui muy afortunado de haber sido seleccionado en CODEVITA TEMPORADA V, un concurso anual de codificación realizado en TCS CAMPUS COMMUNE y, por lo tanto, quedé exento de la prueba escrita y de la prueba verbal en línea (escritura de correo electrónico).
Aunque pasamos directamente a las entrevistas que se realizarían en nuestra universidad, también tengo algunas experiencias de mis amigos que compartiré aquí:
Ronda 1:
Redacción de correos electrónicos:
10 minutos de escribir correos electrónicos no son tan difíciles si eres bueno en expresión y escritura. Le proporcionan las frases que se supone que debe usar en su correo. Por lo general, se da un límite de palabras mínimo de 70 palabras, pero según mi experiencia, debe ser entre 80 y 90 caracteres para obtener la puntuación máxima, no más de 95. Tan pronto como envíe el correo electrónico, comenzará la prueba escrita.
Prueba escrita:
consta de 30 preguntas que se supone que deben completarse en 80 minutos. El nivel de la pregunta es moderado significa que no es muy difícil, pero uno no debe darlo por hecho. Mi consejo sería buscar los documentos de colocación de TCS de años anteriores con anticipación.
Los resultados se anunciaron al día siguiente por la noche.

Ronda 2:
Este fue el día de las entrevistas. Consistió en tres entrevistas, a saber, Ronda técnica (TR), Ronda gerencial (MR) y Ronda de recursos humanos. Para la mayoría de los casos, TR y MR se tomaron simultáneamente, HR se tomó por separado. Pero algunos también fueron llamados por separado para el MR.

TR Y MR:
Los entrevistadores ya fueron muy indulgentes y cooperativos. Siendo de CodeVita, no preguntaron demasiado.
Primero querían saber sobre mi experiencia con codevita y luego me pidieron el Currículum.
Dado que le había dado 3 de 5 estrellas a las estructuras de datos, obviamente la primera pregunta era:

P.1) “si tenemos los datos de un sistema bancario, ¿qué estructura de datos preferiría usar?”.
Al principio, respondí usando un mapa hash, ya que cada cliente tiene su número de cuenta único. Luego preguntaron ¿por qué hash map?
Dije porque procesaría la consulta relacionada con cada cliente en complejidad O (1).
Luego pidieron reducir la complejidad del espacio, nuevamente al principio dije usar una lista enlazada pero al final llegamos a un consenso común de usar BST.

P.2) «Ya que ha mostrado su interés en DBMS, ¿qué otras bases de datos, excepto RDBMS, conoce?»
Como no tenía mucho conocimiento sobre ninguno, cortésmente dije: “Lo siento, no sé”.
PROYECTO:Luego tuvimos una discusión sobre mi proyecto y discutimos los algoritmos utilizados en eso, el mío fue el bot de resolución de laberintos y usé el algoritmo de mapeo para crear la lista de adyacencia y luego usé el algoritmo de Dijkstra para encontrar el camino más corto. Creo que esto me dio cierta ventaja ya que se tomó un tiempo para entender el algoritmo de mapeo. que se basaba en la recursividad y el retroceso y, nuevamente, yo era de CodeVita. Así que estaba muy contento conmigo.
Luego, me hizo cualquier pregunta y discutimos sobre las disposiciones para el deslizamiento interno y las perspectivas futuras dentro de TCS.

HR:
Esta ronda fue solo una formalidad, simplemente verificaron mis hojas de calificaciones e informaron sobre las responsabilidades del trabajo. Aunque me hizo algunas preguntas como «Describe tu día de hoy» y «¿Qué pasa si no eres seleccionado hoy?» De todos modos, respondí a todas estas y sinceramente dije «gracias» y me fui.
Esperaba algunas preguntas típicas de estructuras de datos y algoritmos, pero no enfrenté ninguna de ellas.

Mi sugerencia:
si es posible, vaya al concurso de CodeVita si realmente desea obtener alguna ventaja en el proceso de selección de TCS. Esté preparado en sus temas en el currículum, tenga buenas habilidades de comunicación, sea cortés y siempre tenga una sonrisa en su rostro (ayuda mucho) …….
Gracias..
}

Escriba comentarios si encuentra algo incorrecto o si desea compartir más información sobre el tema tratado anteriormente.

Publicación traducida automáticamente

Artículo escrito por GeeksforGeeks-1 y traducido por Barcelona Geeks. The original can be accessed here. Licence: CCBY-SA

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *