El Imperio mogol (1526–1857) fue una era extremadamente importante en la historia cultural del subcontinente indio. Babur fundó el Imperio Mughal en 1526 después de derrotar a Ibrahim Lodi, Sultán de Delhi, en la Primera Batalla de Panipat. Las artes como la pintura, los textiles, la literatura, la poesía y la arquitectura florecieron durante este período. Innumerables obras literarias fueron producidas por una variedad de artistas e incluso por reyes y príncipes mogoles.
Crecimiento de la literatura durante la era mogol:
Muchas obras literarias se produjeron en el idioma persa durante la era de Mughal porque era el idioma oficial y cortesano. Otros idiomas regionales también vieron un período de crecimiento literario. Hubo muchos factores que fueron responsables y uno de ellos fueron los santos sufíes y bhakti que predicaron en los idiomas locales. Otro factor fue que muchos reyes mogoles patrocinaron obras literarias. El emperador Babur escribió varios poemas y sus memorias Baburnama han recibido elogios generalizados de los estudiosos. Fue escrito en idioma turco, pero luego se tradujo a varios idiomas. Muchos escritores y poetas que emigraron de Persia a la India también fueron un elemento importante para el crecimiento de la literatura.
Literatura en el reinado de Babur y Humayun:
Babur era un hombre erudito. Su autobiografía, Tuzuk-i-Baburi , fue escrita por él en idioma turco, y fue tan brillantemente escrita que fue traducida tres veces al persa. Además, compuso poesía tanto en turco como en persa, y su colección de poemas, Diwan (turco), saltó a la fama . Después de él, Humayun subió al trono. Su hermana Gulabadan Begum escribió » Humayunnama » en esa época. Además, Humayun construyó una gran biblioteca. En realidad, murió como resultado de una caída desde la escalera de su biblioteca.
Literatura en el reinado de Akbar:
El emperador Akbar también era aficionado a las artes y creó una gran biblioteca de más de 24.000 manuscritos. Muchos eruditos, poetas y escritores fueron patrocinados, lo que provocó un aumento en la producción de obras originales. Autores como Abul Fazl, Abul Faizi, Nizamuddin Ahmad, Abbas Khan Sherwani, etc. compusieron obras históricas bajo el reinado de Akbar. Abul Fazl o Abu’l-Fazl bn Mubarak fue una de las Nueve Joyas (nueve personas extraordinarias en la corte real) de la corte real de Akbar. Escribió Akbarnama o Libro de Akbar, que es la historia real del reinado de Akbar. El alumno de Abul Fazl, Abdul Hamid Lahori, escribió la mayor parte de Padshahnama , la historia oficial del reinado de Shah Jahan.
Literatura en el reinado de Jahangir:
El emperador Jahangir estaba intrigado con el arte y la arquitectura y él también escribió su autobiografía llamada Tuzk-e-Jahangiri o Jahangirnama como su bisabuelo, Babur. ‘ lqbalanam-i-Jahangiri’ y ‘ Masir-i-Jahangir ‘ fueron importantes obras literarias e históricas durante su reinado.
Literatura en el reinado de Shah Jahan y Aurangzeb:
Dara Shikoh, hijo de Shah Jahan, escribió muchos escritos sobre el sufismo. Una de sus principales obras es ‘ Majma-ul-Bahrain ‘ o ‘ La confluencia de los dos mares ‘, donde habla de la diversidad de religiones y la armonía del Islam y el hinduismo y otras religiones. Dara también realizó la traducción del Bhagavat Gita y los Upanishads al idioma persa. Abul Hamid Lahori, un cortesano de Shah Jahan, compuso “ Padshanama ”. Un compendio de la ley islámica conocido como “ Fatwa-i-Alamgiri ” fue el trabajo más significativo producido durante la época de Aurangzeb. Otros escritos fueron “ Nuskho-i-Dilkusha ” de Bhimsen y “ Muntakhab-u Lubab ” de Khafi Khan.
Literatura traducida:
Muchas obras en sánscrito también se tradujeron al persa; dos de esas grandes epopeyas sánscritas fueron el Mahabharata y el Ramayana. Otro escritor conocido de esta época es Jagannatha Panditaraja, un famoso poeta y crítico literario telugu, conocido por obras como Rasa Gangadharam, Ganga Lahari y más.
Literatura regional:
Los idiomas regionales como bengalí, gujarathi, oriya y rajasthani también se desarrollaron durante esta era con traducciones. Un ejemplo de este desarrollo fue la traducción de historias del Bhagavat Gita a idiomas regionales. Urdu se convirtió en el idioma común para que las personas con diferentes dialectos se comuniquen entre sí. Además, las masas generales también contribuyeron a la elevación de las lenguas regionales. Estos cambios en la literatura elevaron los idiomas comunes a los idiomas literarios predominantes.
Literatura hindi:
Los poetas hindúes también estaban adjuntos y eran bien conocidos en la corte. El poeta hindi más famoso fue Tulsidas y sus obras conocidas estaban en sánscrito y awadhi. Escribió los Ramcharitmanas , la versión del Ramayana en Awadhi. Sur Das fue otro escritor prolífico incluso más que Tulsidas; Sur posiblemente pertenecía a la corte real de Akbar y era comúnmente conocido como el “ bardo ciego de Agra ”. La poesía de Surdas fue escrita en Braj Bhasha, un dialecto del hindi, y esto aumentó el rango del dialecto entre el persa o el sánscrito, que eran los idiomas literarios.
Hubo poetas musulmanes que ingresaron al campo de la literatura y la poesía hindi durante este tiempo. Poetas como Abdul Rahim Khan Khana y Ras Khan interpretaron la cultura india a la perfección.
Literatura clave del período mogol:
Nombre de los libros |
Escritor |
Importancia |
---|---|---|
Baburnama | Emperador Babur | memorias de Babur |
Akbarnama o Libro de Akbar | Abul Fazl o Abu’l-Fazl ibn Mubarak | Historia del reinado de Akbar |
Padshahnama | Abdul Hamid Lahori | Historia del reinado de Shah Jahan |
Tuzk-e-Jahangiri o Jahangirnama | Emperador Jahangir | su autobiografía |
Majma-ul-Bahrain o La Confluencia de los Dos Mares | Dara Shikoh | Diversidad y armonía de las religiones. |
Bhagavat Gita | Dara Shikoh | Traducido al persa |
Upanishads | Dara Shikoh | Traducido al persa |
Rasa Gangadharam | Jagannatha Panditaraja | Obra famosa en telugu |
Ganga Lahari | Jagannatha Panditaraja | Obra famosa en telugu |
Mahabharata | Varios eruditos musulmanes bajo el título de Razmnama | Traducido al persa |
Ramayana | Abdul Qadir Baduni | Traducido al persa |
Fatawa al-Alamgiri | Emperador Aurangzeb | Sharia del siglo XVII y principal organismo regulador del imperio |
Ramcharitmanas | Tulsidas | Ramayana en Awadhi |
Conclusión:
En el reinado de los mogoles, la literatura avanzó dramáticamente con la producción de una gran cantidad de obras originales y traducidas. Junto con el persa, también se produjo literatura en sánscrito, hindú, urdu y otros idiomas regionales. El estatus de otros idiomas también se elevó con nuevas obras y técnicas literarias. Este progreso literario fue posible gracias al patrocinio de reyes y príncipes mogoles, escritores y gente común. Este tesoro de composiciones literarias allanó el camino para futuros escritores que todos apreciamos la próxima vez que tomamos un libro o escuchamos un audiolibro.
Publicación traducida automáticamente
Artículo escrito por suhasinisinha y traducido por Barcelona Geeks. The original can be accessed here. Licence: CCBY-SA