Reglas de Directo e Indirecto para Exámenes Competitivos

La narración es un tema muy importante en la sección de inglés para cualquier gobierno. examen. Por lo tanto, el tema debe entenderse con mucha precisión. Es uno de esos temas de la gramática inglesa que son esenciales no solo para aprobar un examen sino también para mantener la conversación del día a día en tu lugar de trabajo.

Discurso Directo e Indirecto 

Cuando algo se repite exactamente como estaba, generalmente entre dos comillas, se lo denomina discurso directo. El estilo indirecto aún transmitirá la misma información, pero en lugar de simplemente repetir las palabras o el discurso de alguien, informará o describirá lo que se dijo sin el uso de comillas.
Hay algunas reglas comunes para cambiar el modo de hablar. Otras reglas varían según los tipos de oraciones, es decir, asertivas, interrogativas, imperativas, optativas y exclamativas. En este artículo, discutiremos todas las reglas relacionadas con el estilo directo e indirecto de oraciones asertivas, interrogativas e imperativas.

Reglas comunes

Cambio de palabras:

Discurso directo 

Estilo indirecto

Este

Que

Estas

Aquellos

Este Dia

Este día

Mañana

El día siguiente

El dia de ayer

El día anterior

Ahora

Después

Cambio de pronombres:

  • El pronombre de primera persona se cambia según: el tema del discurso informativo.
  • El pronombre de segunda persona se cambia según: el objeto del discurso informativo.
  • El pronombre de tercera persona permanece sin cambios en el estilo indirecto.

Cambio de tiempo:

No hay necesidad de cambiar el verbo/tiempo del estilo indirecto cuando el verbo informador está en tiempo presente o futuro.
Cuando el verbo informador está en tiempo pasado, la conversión ocurre de acuerdo con las siguientes reglas:

Discurso directo 

Estilo indirecto

Tiempo presente simple

Pasado simple

Presente continuo

Pasado continuo

Pretérito perfecto

Pasado perfecto

Tiempo presente perfecto continuo

Pasado perfecto continuo

Pasado simple

Pasado perfecto

Pasado continuo

Pasado perfecto continuo

El tiempo pasado perfecto y el tiempo pasado perfecto continuo siguen siendo los mismos en tales casos.
Can, Shall, Will, May, Must se convierten en Could, Should, Would, Might y Must respectivamente.
En el caso de las verdades y hábitos generales en el discurso informativo, el tiempo sigue siendo el mismo.

Ahora, echemos un vistazo a las reglas que son específicas de las oraciones:

1. Oración asertiva:

Las comillas (» «) utilizadas en la narración directa se eliminan en la narración indirecta y se utiliza la conjunción «eso».
Says to/said to se convierte en tell/told en estilo indirecto si van seguidos de un objeto. Si no, seguirían siendo los mismos en estilo indirecto.

Ejemplos:

Directo: Ram dijo: “Estoy enfermo”
 
Indirecto: Ram dijo que estaba enfermo.


Directo: Él dijo: “Debo irme de inmediato”.

Indirecto: Dijo que se tenía que ir de una vez.


Directo: Raj le dijo a Sheela: «El sol sale por el este».

Indirecto: Raj le dijo a Sheela que el Sol sale por el este.


Directo: Ella dijo: «Mi tío vino ayer».

Indirecto: Dijo que su tío había venido el día anterior.


Directo: Nusrat dice: «Nunca llego tarde»

. Indirecto: Nusrat dice que nunca llega tarde.

2. Oraciones interrogativas

Say/Said se cambia a ask/asked/wonder/wondered/inquire of/inquired of etc. según el sentido de la oración. Si el estilo indirecto está en forma de pregunta SÍ/NO, entonces si/si se usa antes del estilo indirecto. Si el estilo indirecto tiene la forma de pregunta WH (quién/qué/por qué/cómo/dónde/cuándo/cuál, etc.), no se usa ninguna conjunción antes de la palabra interrogativa. La palabra interrogativa en sí funciona como conjunción.

El verbo informado se hace asertivo; es decir, se mantiene en el orden de sujeto + verbo.
Se elimina el signo de interrogación (?) y se utiliza el punto final.

Ejemplos:

Directo: Rahul le dijo a su maestro: «¿Cuál es la forma de resolver la pregunta?»

Indirecto: Rahul le preguntó a su maestro cuál era la forma de resolver la pregunta.


Directo: El extraño me dijo, “¿dónde vives?”

Indirecto: El extraño me preguntó dónde vivía.


Directo: «¿Dónde estuviste anoche?» dijo la dama a su doncella.

Indirecto: La dama le preguntó a su doncella dónde había estado la noche anterior.


Directo: El profesor me dijo, “¿ya entregaste tu proyecto?”

Indirecto: El profesor me preguntó si había presentado mi proyecto.


Directo: El médico le dijo al paciente: «¿Te sientes mejor hoy?»

Indirecto: El médico le preguntó al paciente si se sentía mejor ese día.

3. Oraciones imperativas:

En las oraciones imperativas se da orden, petición, consejo o mandato negativo. En comando negativo, el estilo indirecto comienza con Do not o Don’t.

Decir/dicho a se convierte en orden/ordenado/comando/comandado/solicitud/pedido/urgido/urgido/aconsejado/aconsejado/preguntar/pedido/decir/dicho/sugerir/sugerido según el sentido de la oración y se usa antes de el verbo principal.

Para los comandos negativos, se eliminan las comillas y no se usa el verbo + a + (primera forma). Por ejemplo, “no ir” se convierte en “no ir”.
Las palabras como amablemente y por favor se eliminan.

Ejemplos:

Directo: Doshi le dijo a su esposa: «Por favor, selecciona uno de estos collares».

Indirecto: Doshi le pidió a su esposa que seleccionara uno de esos collares.


Directo: “Esperen aquí hasta que yo regrese”, les dijo.

Indirecto: Les ordenó esperar allí hasta que ella regresara.


Directo: Padre dijo, “no te seques con la lluvia”.

Indirecto: Padre aconsejó no secarse bajo la lluvia.


Directo: Mi madre dijo: “Parpadea a menudo si tus ojos están secos”.

Indirecto: mi madre me aconsejó que parpadeara con frecuencia si tenía los ojos secos.


Directo: El oficial dijo: “¡Continúe, no se detenga a menos que se lo indiquen!”

Indirecto: El oficial ordenó que siguiera marchando y que no se detuviera a menos que se le indicara.
 

Estas son ciertas reglas que debe seguir y recordar para las preguntas de estilo directo e indirecto. 

 

Publicación traducida automáticamente

Artículo escrito por sachin3005 y traducido por Barcelona Geeks. The original can be accessed here. Licence: CCBY-SA

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *